2007年03月22日
祝! 字幕!!
2月16日のブログで書いた映画バベルの字幕問題ですが、
すべてのフィルムに日本語音声字幕がつくことに決定しました!
このブログを読んで、署名に協力いただいたみなさん、ありがとうございました。
今回の件、私もあまり考えたことのない出来事でしたが、誰もが老後は耳がが遠くなる可能性があることを考えると、実は身近な問題として取り組むべきことだなと、あらためて気づかされました。
この問題をきっかけに、すべての映像に字幕がつく社会へと進んでいきたいものです。
できることを見つけ、協力していきたいと思っています。
また、このブログで呼びかけるかもしれません。
その時は、みなさんもぜひご協力ください。
★サンスポより
http://www.sanspo.com/sokuho/0322sokuho054.html
★朝日より
http://www.asahi.com/culture/movie/TKY200703220429.html
手作り家具・オーダー家具 家具工房GAKUのページはこちら
すべてのフィルムに日本語音声字幕がつくことに決定しました!
このブログを読んで、署名に協力いただいたみなさん、ありがとうございました。
今回の件、私もあまり考えたことのない出来事でしたが、誰もが老後は耳がが遠くなる可能性があることを考えると、実は身近な問題として取り組むべきことだなと、あらためて気づかされました。
この問題をきっかけに、すべての映像に字幕がつく社会へと進んでいきたいものです。
できることを見つけ、協力していきたいと思っています。
また、このブログで呼びかけるかもしれません。
その時は、みなさんもぜひご協力ください。
★サンスポより
http://
★朝日より
http://
手作り家具・オーダー家具 家具工房GAKUのページはこちら
ブログ村インテリアブログをクリックして、みなさんの一票をぜひ。
人気blogランキングへも参加中。Posted by tezukurikagu at 22:28
│Comment(5)
│TrackBack(0)
この記事へのトラックバックURL
http://app.blog.livedoor.jp/tezukurikagu/tb.cgi/50792159
この記事へのコメント
おお! マジですか! よかった〜。
署名の力、素晴らしい。
呼びかけに応えて署名に協力した人たち(僕もその一人だけど)、
素晴らしい。
そして、要望に応えてくれた企業も素晴らしい。
映画を観に行くのが楽しみです。
署名の力、素晴らしい。
呼びかけに応えて署名に協力した人たち(僕もその一人だけど)、
素晴らしい。
そして、要望に応えてくれた企業も素晴らしい。
映画を観に行くのが楽しみです。
Posted by こげぱん
at 2007年03月22日 23:31
良かったですね〜。
私はインターネット投票にしか協力できなかったけど
まわりの友人に話したり、気になっていました。
実は私のブログを読んで下さっている方の中に
耳の不自由な方がいらっしゃって、
私も年ごとに早口が聞き取りにくく、字幕って
必要だなーと思っていたんですよね。
手話の勉強もがんばってくださいね。
ところで次回のテニスの参加の件、テニス365に
書き込みお願いしますね〜。(^^ゞ
私はインターネット投票にしか協力できなかったけど
まわりの友人に話したり、気になっていました。
実は私のブログを読んで下さっている方の中に
耳の不自由な方がいらっしゃって、
私も年ごとに早口が聞き取りにくく、字幕って
必要だなーと思っていたんですよね。
手話の勉強もがんばってくださいね。
ところで次回のテニスの参加の件、テニス365に
書き込みお願いしますね〜。(^^ゞ
Posted by
さやか
at 2007年03月23日 07:36
こげぱんさん
署名に協力ありがとうございました。
みんなの力があったからこその結果ですよね。
映画の公開が楽しみです。
さやかさん
気にしていただいてありがとうございました。
手話の勉強もガンバリマス。
署名に協力ありがとうございました。
みんなの力があったからこその結果ですよね。
映画の公開が楽しみです。
さやかさん
気にしていただいてありがとうございました。
手話の勉強もガンバリマス。
Posted by GAKU
at 2007年03月24日 00:15
耳の不自由な方のための
映画バベルの字幕化への取り組み、
久々に、めちゃええ話に出会いました。
私は5年前の3月に突然片方の耳がほぼ聞こえなくなりました。
家具を作っている最中の事で、一体何が起きたのか判りませんでした。
突発性難聴。原因不明の治療の困難な難病でした。
それまでは正直、自分が耳が不自由になるなんて思いもしませんでしたし、
そういうのは年をとってからのことだと思っていました。
人間の聴覚のもろさを、その時、身をもって感じました。
こういう取り組みって、我が事であっても、
なかなか出来るもんじゃないと思います。
GAKUさんの勇気と行動力に脱帽です。
これからも頑張ってください。応援しています。
映画バベルの字幕化への取り組み、
久々に、めちゃええ話に出会いました。
私は5年前の3月に突然片方の耳がほぼ聞こえなくなりました。
家具を作っている最中の事で、一体何が起きたのか判りませんでした。
突発性難聴。原因不明の治療の困難な難病でした。
それまでは正直、自分が耳が不自由になるなんて思いもしませんでしたし、
そういうのは年をとってからのことだと思っていました。
人間の聴覚のもろさを、その時、身をもって感じました。
こういう取り組みって、我が事であっても、
なかなか出来るもんじゃないと思います。
GAKUさんの勇気と行動力に脱帽です。
これからも頑張ってください。応援しています。
Posted by satoshi@meibokuya
at 2007年03月25日 22:06
satoshi@meibokuyaさん
コメントありがとうございます。
私も以前、仕事中に耳鳴りがして、高音が聞こえにくくなったことがあります。
今回の署名は、単に友人の手伝いをしただけです。
今後も何かあれば、手伝いたいと思ってはいます。
その時は、どうぞよろしくお願いします。
コメントありがとうございます。
私も以前、仕事中に耳鳴りがして、高音が聞こえにくくなったことがあります。
今回の署名は、単に友人の手伝いをしただけです。
今後も何かあれば、手伝いたいと思ってはいます。
その時は、どうぞよろしくお願いします。
Posted by GAKU
at 2007年03月26日 04:55

